(Post en portugués. Para verlo en español pulsar En la Boca do Inferno. Traducción al portugués: Xico N. F.)
Vim a Comala porque me disseram que aqui vivia meu pai, um tal Pedro Páramo
Entardecer na Boca do Inferno. Arrasto-me com passos cansados entre rochas salpicadas de tomilho. À minha direita o horizonte vai engolindo a esfera incandescente que pinta de vermelho as nuvens. Maré alta, as ondas rasgam rugas no granito. Escolho uma rocha lisa e sento-me a olhar as gaivotas de jaspe: pinceladas sólidas que varrem a costa entre gemidos e se vão esfumando rumo ao Guincho, as areias da tua infância.
Um pássaro brincalhão geme ao rasar o solo, imitando um queixume de criança. Mais além ouviu-se dar um soluço de cansaço e todavia mais longe, onde começava a abrir-se o horizonte, soltou um grito e uma risada, para voltar a gemer depois.
A brisa envolve a tarde de murmúrios secos e espraia-se até à baia desenhada em azul tornezol. Ao longe um sino deixa no ar oito lamentos de eco metálico. A lua intermitente do farol de Santa Marta prepara a chegada do pôr do sol. Um corvo marinho lança, em espirais, as asas pardas às correntes oceânicas. Depois sobrevoa as rochas afogadas em espuma à procura de sustento. A visão é o seu voo solitário.
Faltava muito para o amanhecer. O céu brilhava de estrelas gordas, inchadas de tanta noite. A lua mostrara-se e escondera-se. Era uma dessas luas tristes que ninguém olha, de quem ninguém faz caso. Esteve ali por instantes desfigurada, sem dar qualquer luz, correndo a esconder-se atrás dos montes. (Juan Rulfo. Pedro Páramo)
Fecho os olhos e tento reter as imagens prenhes de beleza na necessidade de esbater a tua infinita ausência.
Boca do Inferno. Foto: C. Huerta
Pedro Páramo. Juan Rulfo. Obra Reunida. Traduçao: Ruí Lagartinho, Sofía Castro Rodrigues, Virgílio Tenreiro Viseu. Cavalo de Ferro Editores. 2010.
Adoro el portugués, Brasil tiene una mezcla mágica. La naturaleza y su gente hacen que eso suceda uno de mis lugares preferidos es Santa Catarina, un lugar que fue habitado por los españoles y luego paso a manos de los portugueses.
Portugal debe ser también un país Maravilloso.
Te paso un link de algo sencillo que escribí:
http://1cruzdelsur.wordpress.com/2010/08/19/personas-de-todos-los-dias-5/
Cruz del Sur
By: 1cruzdelsur on 27/02/2011
at 4:00
A mi también me encanta la sonoridad y la música brasileñas. Y Portugal es mi país de acogida. Un saludo y visito tu link.
By: Concha Huerta on 27/02/2011
at 10:09